rueda


rueda
f.
1 wheel (pieza).
ir sobre ruedas (figurative) to go smoothly
rueda de Chicago big wheel (AndesBr), Ferris wheel (United States)
rueda delantera front wheel
rueda dentada cogwheel
la rueda de la fortuna (figurative) the wheel of fortune; (de hechos) big wheel (noria) (Mexican SpanishBr), Ferris wheel (United States)
rueda gigante big wheel (Chilean Spanish , Uruguayan Spanish Br), Ferris wheel (United States)
rueda de molino millstone
comulgar con ruedas de molino (figurative) to be very gullible
rueda de repuesto o recambio spare wheel
rueda trasera rear wheel
2 circle (corro).
rueda de prensa press conference
rueda de reconocimiento identification parade
3 slice (rodaja).
4 session of the stock exchange.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rodar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rodar.
* * *
rueda
nombre femenino
1 (gen) wheel
de cuatro ruedas four-wheeled
2 (círculo) circle, ring
3 (rodaja) round slice
4 (turno) round
\
FRASEOLOGÍA
ir sobre ruedas familiar to go like clockwork, go very smoothly
rueda de la fortuna wheel of fortune
rueda de molino millstone
rueda de prensa press conference
rueda de recambio spare wheel
rueda delantera front wheel
rueda dentada cog wheel
rueda trasera rear wheel
* * *
noun f.
wheel
* * *
SF
1) (Mec) wheel; (=neumático) tyre, tire (EEUU); [de mueble] roller, castor

rueda auxiliar — Arg, Uru spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)

rueda de agua — waterwheel

rueda de alfarero — potter's wheel

rueda de atrás — rear wheel, back wheel

rueda de auxilio — Arg, Uru spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)

rueda de cadena — sprocket wheel

rueda de la fortuna — wheel of fortune

rueda delantera — front wheel

rueda de molino — millwheel

rueda dentada — cog

rueda de paletas — paddle wheel

rueda de recambio — spare wheel ( esp Brit), spare tire (EEUU)

rueda de trinquete — ratchet wheel

rueda hidráulica — waterwheel

rueda impresora — (Inform) print wheel

rueda libre — freewheel

rueda motriz — driving wheel

ruedas de aterrizaje — (Aer) landing wheels

2) (=círculo) circle, ring

en rueda — in a ring

rueda de identificación — identification parade

rueda de prensa — press conference

rueda de reconocimiento — identification parade

rueda informativa — press conference

3) (=rodaja) slice, round
4) [en torneo] round
5) ( Hist) rack
6) (=pez) sunfish
7) [de pavón] spread tail

hacer la rueda — to spread its tail

8)

dar rueda (en) — Caribe (Aut) to drive (around)

* * *
femenino
a) (de vehículo) wheel

rueda delantera/trasera — front/back wheel

patinar sobre ruedas — to roller-skate

ir or marchar sobre ruedas — to go o run smoothly

b) (de mecanismo) wheel; (de mueble) caster, roller
c) (corro) ring, circle

jugar a la rueda — to play ring-around-a-rosy (AmE) o (BrE) ring-a-ring-a-roses

d) (en gimnasia) cartwheel
* * *
= wheel, roll.
Nota: En encuadernación manual, diseño de una de las herramientas utilizadas para ornamentar las cubiertas.
Ex. The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.
Ex. Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference (fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference (rolls).
----
* carro con ruedas = wheeled trolly.
* chupando rueda de = on the coattails of.
* chupar rueda de = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
* con ruedas = wheeled.
* dotado de ruedas = wheeled.
* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.
* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.
* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.
* patinador sobre ruedas = rollerskater.
* patinaje sobre ruedas = roller-skating.
* provisto de ruedas = wheeled.
* reinventar la rueda = reinvent + the wheel.
* rueda de alfarero = potter's wheel.
* rueda de hilar = spinning wheel.
* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de la fortuna, la = wheel of fortune, the, fortune's wheel.
* rueda delantera = front wheel.
* rueda dentada = cog.
* rueda de prensa = press conference, news conference.
* rueda de presos = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de sospechosos = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de tracción = driving wheel.
* rueda hidráulica = water wheel [waterwheel].
* rueda motriz = driving wheel.
* rueda sin cámara = tubeless tyre.
* salir sobre ruedas = go off without + a hitch.
* silla de ruedas = wheelchair [wheel-chair].
* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.
* sillita de ruedas = pushchair.
* sobre ruedas = on wheels, roll-out, without a hitch.
* tornillo de la rueda = lug nut.
* tuerca de la rueda = lug nut.
* vehículo con ruedas en línea = cycle.
* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.
* * *
femenino
a) (de vehículo) wheel

rueda delantera/trasera — front/back wheel

patinar sobre ruedas — to roller-skate

ir or marchar sobre ruedas — to go o run smoothly

b) (de mecanismo) wheel; (de mueble) caster, roller
c) (corro) ring, circle

jugar a la rueda — to play ring-around-a-rosy (AmE) o (BrE) ring-a-ring-a-roses

d) (en gimnasia) cartwheel
* * *
= wheel, roll.
Nota: En encuadernación manual, diseño de una de las herramientas utilizadas para ornamentar las cubiertas.

Ex: The article 'Money, manure, squeaky wheels, a paucity of grease and possibly grit!' argues that the acquisitions process in academic libraries functions optimally when adequate funds support library needs, local political realities and faculty needs and demands.

Ex: Some of the most usual designs used in binding consisted of lines set on curved rockers (pallets); wheels with lines on the circumference (fillets); and wheels with elaborate designs on the circumference (rolls).
* carro con ruedas = wheeled trolly.
* chupando rueda de = on the coattails of.
* chupar rueda de = cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
* con ruedas = wheeled.
* dotado de ruedas = wheeled.
* engrasar las ruedas de = grease + the wheels of.
* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.
* marchar sobre ruedas = go off without + a hitch.
* patinador sobre ruedas = rollerskater.
* patinaje sobre ruedas = roller-skating.
* provisto de ruedas = wheeled.
* reinventar la rueda = reinvent + the wheel.
* rueda de alfarero = potter's wheel.
* rueda de hilar = spinning wheel.
* rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de la fortuna, la = wheel of fortune, the, fortune's wheel.
* rueda delantera = front wheel.
* rueda dentada = cog.
* rueda de prensa = press conference, news conference.
* rueda de presos = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de sospechosos = police line-up, identity parade, identification parade.
* rueda de tracción = driving wheel.
* rueda hidráulica = water wheel [waterwheel].
* rueda motriz = driving wheel.
* rueda sin cámara = tubeless tyre.
* salir sobre ruedas = go off without + a hitch.
* silla de ruedas = wheelchair [wheel-chair].
* silla de ruedas eléctrica = electric wheelchair.
* sillita de ruedas = pushchair.
* sobre ruedas = on wheels, roll-out, without a hitch.
* tornillo de la rueda = lug nut.
* tuerca de la rueda = lug nut.
* vehículo con ruedas en línea = cycle.
* vehículo de dos ruedas en línea = two-wheeler.

* * *
rueda
feminine
1 (de vehículo) wheel
rueda delantera front wheel
rueda trasera back o rear wheel
patinar sobre ruedas to roller-skate
una mesa con rueditas or ruedecitas a table with casters
andar or correr or ir or marchar sobre ruedas to go o run smoothly
chupar rueda (fam) (Auto) to tailgate; (en ciclismo) to tuck in (behind leading cyclist)
(sacar provecho) (fam): chupan rueda de nuestro trabajo they are riding on our coattails o cashing in on our success
morir en la rueda (Chi fam); to keep one's mouth shut
2 (neumático) tire*
se me ha pinchado una rueda I have a flat tire
3 (de un mecanismo) wheel
4 (corro) ring, circle
jugar a la rueda to play ring-around-a-rosy (AmE) o (BrE) ring-a-ring-a-roses
hacer la rueda «pájaro macho» to do a courtship dance
hacerle la rueda a algn (adular) to butter sb up
5 (en gimnasia) cartwheel
hacer la rueda to do o turn a cartwheel
6
(rodaja): una rueda de bacalao a cod steak
una rueda de piña a slice of pineapple
Compuestos:
rueda de auxilio
(RPl) spare wheel
rueda de carro
(Méx, RPl) cartwheel
rueda de Chicago
(Andes) Ferris wheel (AmE), big wheel (BrE)
rueda de cola
tailwheel
rueda de identificación
line-up (AmE), identification o identity parade (BrE)
rueda de la fortuna
(de acontecimientos) wheel of fortune; (en ferias) (Méx) Ferris wheel, big wheel (BrE)
rueda de molino
millstone
comulgar con ruedas de molino (fam): a mí no me vas a hacer comulgar con ruedas de molino I'm not going to fall for that (colloq)
rueda dentada
gear wheel, cogwheel
rueda de prensa
press conference
celebrar/convocar una rueda de prensa to hold/call a press conference
rueda de presos
rueda de identificación
rueda de recambio or repuesto
spare wheel
rueda de reconocimiento or de sospechosos
rueda de identificación
rueda gigante
(Chi, Ur) Ferris wheel, big wheel (BrE)
rueda hidráulica
waterwheel
rueda informativa
rueda de prensa
rueda motriz
driving wheel
* * *

 

Del verbo rodar: (conjugate rodar)

rueda es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
rodar    
rueda
rodar (conjugate rodar) verbo intransitivo
1 [moneda/pelota] to roll;
[rueda] to go round, turn;
la moneda rodó por la mesa the coin rolled across the table;

rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs
2 (Cin) to film, shoot;
¡se rueda! action!

verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rueda sustantivo femenino
a) (de vehículo, mecanismo) wheel;

rueda de molino millstone;

rueda dentada gear wheel, cogwheel;
rueda de recambio or repuesto or (RPI) de auxilio spare wheel;
patinar sobre ruedas to roller-skate;
ir sobre ruedas to go o run smoothly
b) (neumático) tire(conjugate tire);

se me pinchó una rueda I got a flat tire o a puncture

c) (de mueble) caster, roller

d) (corro) ring, circle;

rueda de prensa press conference

e) (en gimnasia) cartwheel

rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
rueda sustantivo femenino
1 Auto wheel
rueda de repuesto, spare tire
2 (en un mecanismo) wheel
rueda dentada, gear wheel, cogwheel
rueda de molino, millstone
(en un mueble) roller, caster
3 (de personas o cosas) ring, circle
4 rue-da de prensa, press conference 5 rueda de reconocimiento/de identificación, identity parade, US lineup
♦ Locuciones: ir sobre ruedas, to go o run smoothly
'rueda' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubo
- descentrada
- descentrado
- eje
- fortuna
- identificación
- llanta
- pinchar
- pinchazo
- prensa
- radio
- rebotar
- recámara
- reventar
- reventarse
- calzar
- delantero
- dentado
- desahogar
- desequilibrado
- enrollar
- girar
- hinchar
- huella
- inflar
- rayo
- recambio
- rin
- rodar
- surco
- trasero
- varilla
English:
back
- catherine wheel
- fall off
- gear
- identity parade
- millstone
- moss
- news conference
- press conference
- rear
- roller
- spare
- spin
- spoke
- squeak
- treadmill
- turn
- wheel
- cart
- cog
- identification
- indeed
- line
- press
- water
* * *
rueda nf
1. [pieza] wheel;
Comp
ir a la rueda de alguien [en ciclismo] to be on sb's wheel;
Comp
ir sobre ruedas to go smoothly
Comp
Arg rueda de auxilio spare wheel; RP rueda de carro cartwheel; Andes rueda de Chicago Br big wheel, US Ferris wheel;
rueda delantera front wheel;
rueda dentada cogwheel;
rueda de desplazamiento [on mouse] scroll wheel;
la rueda de la fortuna [de hechos] the wheel of fortune;
Méx [noria] Br big wheel, US Ferris wheel; Chile, Urug rueda gigante Br big wheel, US Ferris wheel;
rueda hidráulica waterwheel;
Dep rueda lenticular disc wheel;
rueda de molino millstone;
rueda de recambio spare wheel;
rueda de repuesto spare wheel;
rueda trasera rear wheel
2. [corro] circle
Comp
rueda de prensa press conference;
rueda de presos identification parade;
rueda de reconocimiento identification parade
3. [rodaja] slice;
una rueda de merluza a hake steak
4. [en baloncesto] = basketball drill in which each player in turn takes a shot at the basket
* * *
rueda
f wheel;
ir o
marchar sobre ruedas fig go o
run smoothly;
hacer la rueda de pavón display
* * *
rueda, etc. rodar
rueda nf
1) : wheel
2) rodaja: round slice
3) : circle, ring
4)
rueda de andar : treadmill
5)
rueda de prensa : press conference
6)
ir sobre ruedas : to go smoothly
* * *
rueda n wheel
sobre ruedas smoothly
rueda de repuesto spare wheel

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Rueda — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Rueda (desambiguación). Rueda de carro hallada cerca de Susa, datada en el II Milenio a. C. National Museum de Irán. La rueda es una pieza mecánica generalmente …   Wikipedia Español

  • rueda — sustantivo femenino 1. Objeto o mecanismo circular que puede girar sobre un eje para facilitar una transmisión o un desplazamiento: la rueda de una bicicleta, la rueda de un coche, unos patines de ruedas, rueda delantera, rueda trasera, rueda de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rueda — (Del lat. rota). 1. f. Pieza mecánica en forma de disco que gira alrededor de un eje. 2. Círculo o corro de personas o cosas. 3. signo rodado. 4. pez luna. 5. Despliegue en abanico, que hace el pavo con las plumas de la cola. 6. Tajada circular… …   Diccionario de la lengua española

  • Rueda — may refer to one of the following. *Rueda (DO), the Spanish wine producing region in the province of Valladolid *Rueda de Casino, a round dance variant of salsa *Rueda, Valladolid, a municipality in Valladolid province in the autonomous community …   Wikipedia

  • RUEDA (S.) — RUEDA SALVADOR (1857 1933) Poète espagnol qui, avec Manuel Reina et Ricardo Gil, fut l’un des précurseurs du modernisme en Espagne. Après la publication de Noventa Estrofas (1883) et de Aires españoles (1890), Salvador Rueda se considéra comme un …   Encyclopédie Universelle

  • Ruēda [1] — Ruēda, 1) R. del Almirante, Flecken in der spanischen Provinz Leon, an der Esla; 3000 Ew.; 2) R. de Medina, Flecken in der spanischen Provinz Valladolid (Leon); Weinhandel; 3200 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ruēda [2] — Ruēda, Lope de R., ein Goldschläger aus Sevilla, trat 1544 zuerst als Schauspieler aus u. war namentlich in komischen Rollen ausgezeichnet; er zog an der Spitze einer Schauspielertruppe in Spanien umher, verließ 1558 das Theater u. st. 1567 in… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ruēda — Ruēda, Lope de, einer der ältesten dramat. Dichter Spaniens, aus Sevilla gebürtig, war anfangs Goldschläger, ging aber aus Neigung zu einer Schauspielertruppe, bei der er als ausübender und dirigierender Künstler wirkte (1544). Er spielte mit… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rueda — Ruēda, Lope de, span. Dramatiker aus Sevilla, gest. vor 1567 zu Córdoba, förderte durch seine Komödien und Zwischenspiele das alte span. Nationaldrama. Werke hg. von Ochoa in »Tesoro del teatro español« (Bd. 1, 1838); zum Teil deutsch von Rapp… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Rueda — Rueda, Lope de, ein um das span. Nationalschauspiel verdienter Dichter, geb. zu Sevilla, war ein Goldschläger, trat aber 1544 als Schauspieler auf u. st. vor 1567 zu Cordova. Er dichtete Lust und Schäferspiele in Prosa, welche er genau für den… …   Herders Conversations-Lexikon

  • rueda — 1. marco circular rígido diseñado para dar vueltas alrededor de un eje en el centro del disco. 2. instrumento dental redondo y cortante utilizado para pulimentar …   Diccionario médico


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.